close

  • To serve Poland – to build Europe – to understand the world

     

  • POLSKÉ KARTY

  • Polská karta je doklad o členství polského národa. Charta držitel je oprávněn podle zákona o polské Charty, který přijala polského Sejmu 07.9.2007.

            
    Člověk, který má polské karty:
    - Mohou získat bezplatně k dlouhodobému pobytu vízum platné pro více přeshraniční Polské republiky;
    - Může mít v republice polského právního pracovat bez pracovního povolení;
    - Může vést k hospodářské činnosti v Polsku za stejných podmínek jako polští občané
    - Polsko by mohly těžit z bezplatného vzdělání;
    - Lze použít v případě nouze v Polsku s bezplatnou zdravotní péči za stejných podmínek jako polští občané
    - Mohou navštívit muzea Svobodného státu v Polsku;
    - Možná, že v první řadě požádat o finanční prostředky ze státního rozpočtu nebo z rozpočtu obcí polské vlády v Polsku, zaměřené na podporu Poláků v zahraničí.

            
    Příjem polských Charty nedává polské občanství, přiznání práva usadit se na polském území, nebo doprava přes hranice bez víza, Polské republiky.

    Úřední věstník č. 214 pos. 1348 ze dne 3. prosince 2008 byla publikována novela zákona o polském Charty. Zákon vstoupil v platnost 7 dnů od data publikace:

    Změny zákona o polské Charty
    OBSAH zákona o KARTY POLE

     


    Úřední list z roku 2007 č. 180 pos. 1280

    ACT

    dne 7. září 2007

    Listiny Polaka1)

    (Úřední věstník ze dne 28. září 2007)

     


    Při provádění ustanovení polské ústavy při poskytování pomoci Poláků žijících v zahraničí, udržovat jejich vztahy s národní kulturní dědictví,

    splnění morálního závazku vůči Polákům na východě, která v důsledku měnící se osud naší vlasti ztracené polské občanství

    splňuje očekávání těch, kteří jsou polští občané nikdy nebyl, ale protože jejich smysl pro národní identitu, které si přejí získat potvrzení příslušnosti k polskému národu,

    s cílem posílit vazby mezi Poláky na východě s matkou a podporuje jejich úsilí o zachování polského jazyka a pěstovat národní tradice,

    Rozhoduje takto:

     


    Kapitola 1

    Obecných ustanoveních

    Článek 1 Zákon vymezuje působnost osoby udělil Charty Pole, "držitel polského Charty", pravidla pro vydávání, platnosti a zrušení polské charty a kompetence orgánů a postupů v těchto záležitostech.

    Článek 2 1. Polské karta může být udělena osobám, které prohlásí, že splňují polský národ a za následujících podmínek:

    1) ukazuje jeho vztah s polskou alespoň základní znalost polštiny, které vidí jako svůj mateřský jazyk a poznání a kultivaci polské tradice a zvyky;

    2) v přítomnosti polský konzul republiky, dále jen "konzul", nebo pověřený zaměstnanec organizace, uvedené v článku. § 15. 1, předloží písemné prohlášení, že patří k polskému národu;

    3) ukazuje, že alespoň jeden rodič nebo prarodič nebo dvě velké prarodiče byli polské národnosti a že polské státní občanství, nebo předložit osvědčení o polský a polsko-americká organizace působící v jedné ze zemí uvedených v odstavci. 2, což potvrzuje aktivní zapojení do aktivit na polský jazyk a kulturu a polské národnostní menšiny nejméně poslední tři roky.

    2. Polské karta může být udělena pouze osobě ke dni podání žádosti o občanství polské Charty Arménské republiky, Ázerbájdžánské republiky, Běloruské republiky, Estonské republiky, Gruzie, Republika Kazachstán, Kyrgyzská republika, Litevská republika, Lotyšská republika, Moldavská republika, Ruská federace, Republika Tádžikistán, Turkmenistán, Ukrajina a Republiky Uzbekistán.

    3. Polská karta může být poskytnuta osobě, která je státním občanem jedné ze zemí uvedených v odstavci. 2, jehož polského původu byla platně stanovit podle ustanovení zákona ze dne 9. listopadu 2000 o repatriaci (Sbírka zákonů z roku 2004 č. 53, bod. 532, 2005, č. 94, bod. 788, od roku 2006 , č. 249, bod. 1828 a 2007 č. 120, bod. 818).

    4. Polské karta může být udělena pouze osobě, které nemají polské občanství nebo povolení usadit se na území Polské republiky.

    Článek 3 1. Polské Charta je dokument, potvrzující členství polského národa.

    2. Polské karty potvrzuje pravomoci podle tohoto zákona.

    Článek 4 1. Řízení ve věcech upravených tímto zákonem, ustanovení zákona ze dne 14. června 1960 - správního řádu (.. Sbírka zákonů z roku 2000 č. 98, položka 1071, ve znění pozdějších předpisů 2)), pokud tento zákon nestanoví jinak.

    2. Řízení ve věcech patřících do pravomoci konzulů, ustanovení zákona ze dne 13. února 1984 o funkce konzulů republiky Polské (Sbírka zákonů z roku 2002 č. 215, bod. 1823 a 2004 č. 173, bod. 1808 ).

     


    Kapitola 2

    Polské oprávnění držitele karty

     


    Článek 5 1. Pole Držitel karty může požádat o osvobození od poplatků za dlouhodobé vízum opravňuje vstoupit znovu polském území, nebo vrácení poplatku.

    2. Výše náhrady uvedené v odstavci. 1, je financován ze státního rozpočtu, z části, kterou spravuje ministr zodpovědný za zahraniční záležitosti.

    3. Výše náhrady uvedené v odstavci. 1, se provádí přes příslušný konzulát.

    Článek 6 1. Pole držitel karty má právo:

    1) osvobození od povinnosti mít pracovní povolení v souladu s podmínkami zákona ze dne 20. dubna 2004 o podpoře zaměstnanosti a institucích trhu práce (Sbírka zákonů č. 99, položka 1001, ve znění pozdějších předpisů Zm.3))..;

    2) a výkon hospodářské činnosti za stejných podmínek jako polští občané z principů definovaných v zákoně ze dne 2. července 2004 o svobodě podnikání (Sbírka zákonů z roku 2007 č. 155, poz. 1095).

    3) zahájení a pokračování jejich studia, doktorské studium a další formy vzdělávání, jakož i podílet se na výzkumné a vývojové práce v souladu s podmínkami zákona ze dne 27. července 2005 - Zákon o vysokých školách (Sbírka zákonů č. 164, bod. 1365, ve znění pozdějších předpisů zm.4)).

    4) využití forem vzdělávání na zásady uvedené v zákoně ze dne 7. září 1991 vzdělávací systém (Sbírka zákonů z roku 2004, č. 256, položka 2572, ve znění pozdějších předpisů Amended5))..;

    5) využití zdravotní péče v naléhavých případech, v rozsahu stanoveném v zákoně ze dne 27. srpna 2004 o zdravotních služeb financovaných z veřejných prostředků (Sbírka zákonů č. 210, položka. 2135, ve znění pozdějších předpisů. Zm.6) ), pokud mezinárodní dohody, které Polská republika je smluvní stranou, stanoví princip příznivější;

    6) 37% koncesi na cesty veřejnou dopravou vlaků osobní, rychlé a vydat na základě jízdenky za podmínek stanovených v zákoně ze dne 20. června 1992, s pravomocemi slevu na cestování městskou hromadnou dopravou (Journal of .. z roku 2002, č. 175, poz. 1440, ve znění pozdějších předpisů zm.7)).

    7) volný vstup do muzeí státu.

    2. Držitel karty Pole, nebo osoba, jejíž polského původu bylo zjištěno v souladu se zákonem o repatriaci, mají přednost při podávání žádostí o finanční pomoc poskytovaná osobám ze státního rozpočtu nebo rozpočtů místních samospráv na podporu Poláků v zahraničí.

    3. Držitel karty Pole takže příprava uvedená v odstavci. 1 bod 3, si vyhrazuje právo požádat o stipendia a další pomoc cizincům v zvláštních předpisů.

    4. Poskytování para. 1, odstavec 5 nevztahuje na osoby, nárok na zdravotní péči na základě nařízení o koordinaci systémů sociálního zabezpečení.

    Článek 7 1. Udělení polském Listina neznamená získání polské národnosti nebo polského původu prohlášení ve smyslu zvláštních předpisů.

    2. Polské karta není přiznávající právo překračovat hranice buď usadit na polském území.

    Článek 8 Náklady na zdravotní péči, uvedených v umění. 6, odstavec. 1, odstavec 5 je financován ze státního rozpočtu, jehož součástí je spravována ministr zodpovědný za zdravotnictví, za podmínek zákona ze dne 27. srpna 2004 o zdravotních služeb financovaných z veřejných prostředků.

     


    Kapitola 3

    Rada pro Poláky na východě

     


    Článek 9 1. Vytvoří Rada pro Poláky na východě.

    2. Rada pro Poláky na východě, dále jen "rada", je orgán veřejné správy zabývající se odvolání proti rozhodnutím uvedeným v článku. 19 a 20

    3. Rada má pravomoc vyššího stupně orgán ve smyslu správního řádu.

    4. Rada je také příslušný orgán ve věcech obnovu řízení, zrušení, změnu nebo zrušení rozhodnutí vydaných samostatně nebo předpisy.

    5. Předseda vlády, nařízením:

    1) vnitřní uspořádání a způsob fungování Rady, včetně způsobu rozhodování,

    2) Výběr režimu, pravomoci a povinnosti předsedy Rady,

    3) výši odměn členům představenstva za jejich účast na práci Rady, jak na pokrytí dalších nákladů spojených s prací Rady,

    4) vedení centrální evidence uvedené v článku. Odstavec 23. 4

    - S ohledem na úkoly Rady, a že je třeba pro efektivní a včasné provedení.

    6. Administrativní podporu a kancelářské služby Rady zajišťuje Úřad předsedy vlády.

    7. Rada je financována ze státního rozpočtu z kapitoly Radu pro Poláky na východě, část týkající se Úřad předsedy vlády.

    8. Předseda vlády svým nařízením, podmínky provozu výkonu organizace s přihlédnutím k povaze jeho úkolů.

    Článek 10 1. Rada se skládá ze šesti členů, které jmenuje předseda vlády na pětileté funkční období z řad osob, význačný jejich znalosti a zkušenosti ve věcech týkajících se Polonia a Poláků v zahraničí. Nejméně polovina členů správní rady by měli mít vysokoškolské vzdělání v právu.

    2. Člen rady může být osoba, která polské občanství a těší plná občanská práva a záznam v trestním rejstříku pro trestný čin spáchaný úmyslně, bude stíhán na obžalobu.

    Článek 11 1. Ministerský předseda se může odvolat člena Rady před koncem funkčního období.

    2. Předseda vlády odvolání člena Rady pro pravomocné odsouzení pro trestný čin spáchaný úmyslně, bude stíhán na obžalobu.

    3. V případě zrušení nebo člen jeho smrti, premiér doplňuje složení Rady, s odkazem na vyprázdnění místo nového člena Rady na dobu mandátu.

     


    Kapitola 4

    Udělení a zrušení Charty pólu

     


    Článek 12 1. Udělení Charty pólu je správní rozhodnutí, na základě písemné žádosti osoby žádající o vydání "žadatel", nebo její zákonný zástupce.

    2. Orgán příslušný k udělení polské Listiny konzul příslušný k bydliště žadatele.

    3. Činnosti, které konzul v souvislosti s podání žadatele a rozhodnutí o udělení polské charty jsou bez poplatků konzulárních.

    Článek 13 1. Žádost o polské listina obsahuje následující údaje:

    1) celé jméno;

    2) datum a místo narození;

    3) sex;

    4) adresu bydliště v zahraničí;

    5) státní občanství;

    6) státní občanství;

    7) státní příslušnost a státní příslušnost rodičů, prarodičů a praprarodičů, pokud jejich data byla identifikována osoba žádající o udělení polské Listiny.

    2. Žadatel je povinen předložit doklady a jiné doklady o splnění podmínek uvedených v článku. Dva odstavce. 1 a 2

    3. Dokumenty a doklady uvedené v odstavci. 2 mohou být zejména:

    1) polské doklady totožnosti;

    2) věci osobního stavu nebo jejich kopie, křestní listy, vysvědčení nebo jiný doklad o spojení s polskými;

    3) doklady potvrzující vojenskou službu v polské vojenské formace;

    4) dokumenty potvrzující skutečnost, deportace nebo trestu odnětí svobody, který obsahuje záznam informoval polského původu;

    5) podklady pro obnovu deportace obsahující záznam informoval polského původu;

    6) Zahraniční ID karet s informacemi o polské státní příslušnost držitele;

    7) Osvědčení o polských a polsko-americká organizace působící v jedné ze zemí uvedených v článku. Dva odstavce. 2, což potvrzuje aktivní zapojení do aktivit na polský jazyk a kulturu a polské národnostní menšiny;

    8) Konečné rozhodnutí o prohlášení polského původu, vydané v souladu s ustanoveními zákona o repatriaci.

    4. Premiér oznamuje prostřednictvím veřejné oznámení v Úředním věstníku Polské republiky, "polské Monitor" seznam polských a polsko-americké organizace, oprávněné k vydávání osvědčení uvedených v odstavci. 3 odst. 7

    5. V případě osob uvedených v článku. Dva odstavce. 3, příslušný orgán vydá rozhodnutí o udělení polské Listiny základních práv na základě rozhodnutí uvedeného v odstavci. 3 odst. 8

    6. Pokud jde o žadatele, zejména záslužnou polský konzul v ČR může rozhodnout o poskytnutí polské charty, aniž by toto žadatele doklady uvedené v odstavci. 3.

    7. Polský jazyk posouzení, s výhradou k umění. § 15. 2, Consul během rozhovoru s žadatelem.

    Článek 14 Chcete-li použít pro polské žadatele Charty připojila kopii platného průkazu totožnosti.

    Článek 15 1. Předseda vlády může stanovit svým nařízením, seznam nevládních organizací s právní subjektivitou se sídlem v pomoci osobám polské národnosti žijící v zemích, uvedené v článku. Dva odstavce. 2, oprávněna přijímat a předávat příslušným konzul žádostí o polské charty.

    2. V případě aplikace prostřednictvím organizace uvedené v odstavci. 1, polský jazyk vyhodnotil pověřený zaměstnanec organizace během rozhovoru s žadatelem.

    3. Organizace uvedená v odstavci. 1, neprodleně předá žádost příslušnému konzula získané hodnocení žadatele znalost polštiny.

    Článek 16 1. Menší je poskytována na žádost polských Charty rodičů, pokud:

    1) oba rodiče mají kartu Pole;

    2) jeden z rodičů má z Charty Pole - se souhlasem druhého rodiče vyjádřené v prohlášení před konzulem, pokud druhý rodič nemá nárok na rodičovskou autoritu.

    2. Udělení polském Charty nezletilého, který splnil ve věku 16 let se mohou uskutečnit pouze s jeho souhlasem.

    Článek 17 1. Polské Karta je platná po dobu 10 let od data udělení, s výhradou odstavce. 3.

    2. Pokud se nejpozději 3 měsíce před uplynutím polského Charty držitel nepředloží žádost o obnovu, je platnost polského Charty prodloužen o dalších 10 let.

    3. Polská karta udělena menší zaniká po uplynutí jednoho roku od data obdržení jeho věku.

    4. Pokud se po většinu, a to nejpozději do 3 měsíců před datem uvedeným v odstavci. 3, držitel předloží žádost o obnovení, je platnost polského Charty prodloužena na dobu 10 let.

    5. Polské karty vyprší na získání polské občanství nebo o povolení usadit se na území Polské republiky.

    Článek 18 1. Karta sloupu na osoby, které byla udělena, vydané konzula.

    2. Polské karta nabízí konzula, nebo jiné jím pověřené osoby, je-li to možné, rozdávat karty na pólu je slavnostní způsobem.

    3. Použití pravomoci uvedené v článku. 6, odstavec. 1 bod 3-5, ukazuje charty vyžaduje Polák a platný doklad totožnosti držitele.

    4. V případě ztráty nebo zničení polského konzula Charty, na žádost držitele vydat duplikát polské Listiny.

    Článek 19 Konzula vydal rozhodnutí o odmítnutí poskytnutí polské charty, pokud:

    1) Žadatel nesplňuje podmínky stanovené v článku. 2, s výhradou článku. Odstavec 13. 6;

    2) V řízení o udělení polské charty, nebo byla žádost předložena dokumenty, které obsahují nepravdivé osobní údaje nebo nepravdivé informace, stejně jako vypovídal nepravdivě nebo zamlčel pravdu, nebo použít jako pravé, padělaných či přepracovaný dokument nebo dokumentu použity autentické ;

    3) žadatel repatriovaných z území Polské republiky a republiky Polské lidové, a to na základě repatriace dohod uzavřených v letech 1944-1957 v Polské republice a republiky Polské lidové republiky se běloruské socialistická sovětská republika, Ukrajinské sovětské socialistické republiky, Litevské sovětské socialistické republiky a Svazu sovětských socialistických sovětských republik, s jednou ze zemí, které jsou smluvními stranami těchto dohod;

    4) žadatel získal polské občanství, a získal povolení usadit se na území Polské republiky;

    5) z důvodů obrany, bezpečnosti a vymáhání práva Polské republiky;

    6) Žadatel působí nebo působil na životně důležité zájmy Polské republiky.

    Článek 20 1. Consul, na základě správního rozhodnutí polského Úřadu zruší, pokud Charty:

    1) po obdržení držitele polské Charty chová hanlivé k Polákům nebo Polské republiky;

    2) Pokud je jedna z podmínek stanovených v článku. 19 Body 2 a 4-6;

    3) vzdát se polské Listiny.

    2. V případě uvedeném v odstavci. 1, držitel neprodleně vrátí polské Charter Pole konzul, který jej vydal.

    Článek 21 1. Odvolání proti rozhodnutí uvedené v článku. 19 a 20 se Rada.

    2. Odvolání musí být podána prostřednictvím konzula do 30 dnů od doručení rozhodnutí.

    Článek 22 Rada ministrů na základě nařízení:

    1) vzor žádosti o polské Charty,

    2) model polské Charty

    - S ohledem na konkrétní údaje, které musí být součástí žádosti o polské charty, jakož i údaje a informace, které by měly být obsaženy v Chartě pólu.

     


    Kapitola 5

    Registry a záznamy

     


    Článek 23 1. Konzul vede v rámci své pravomoci, evidence žádostí o udělení polského Listiny, rozhodování v těchto případech a udělené karty Pole a odvolán.

    2. Seznam uvedený v odstavci. 1, obsahuje informace o vydaných rozhodnutích, a tyto osoby byly poskytnuty, nebo zamítnut polské charty, Charty tyč nebo zrušit:

    1) celé jméno;

    2) datum a místo narození;

    3) sex;

    4) adresu bydliště v zahraničí;

    5) státní občanství;

    6) státní občanství;

    7) státní příslušnost a státní příslušnost rodičů, prarodičů a praprarodičů, pokud jejich data byla identifikována osoba žádající o udělení polské Listiny.

    3. Konzula předá informace uvedené v odstavci. 2.

    4. Rada povede centrální evidenci udělených a odvolán karty Pole. Centrální registr obsahuje údaje uvedené v odstavci. 2.

    Článek 24 1. Údaje uvedené v článku. Odstavec 23. 2, jsou k dispozici prostřednictvím telekomunikačních zařízení, aniž by bylo nutné podat písemnou žádost, ministr pro vnitřní záležitosti, vedoucí interního Security Agency, ředitel zpravodajské služby, konzulů a orgány policie a pohraniční stráže, v rozsahu nezbytném k provádění statutárních úkolů těchto orgánů.

    2. Rada ministrů se svým nařízením, způsob vedení evidence uvedené v článku. Odstavec 23. 1 a centrální evidence uvedené v článku. Odstavec 23. 4, způsob zpracování dat v nich obsažených, stejně jako pravidla pro předávání údajů konzul k centrálnímu registru, s ohledem na potřebu zajistit, aby všechny oprávněné rychlý přístup k nim.

    3. Se stanoví desetiletou dobu uchovávání záznamů.

    Kapitola 6

    Změny stávajících ustanovení a závěrečná ustanovení

    Článek 25 V zákoně ze dne 13. února 1984 o funkce konzulů republiky Polské (Sbírka zákonů z roku 2002 č. 215, bod. 1823 a 2004 č. 173, bod. 1808) Za článek. Článek 25 je přidán. 25a, který zní: "Článek 25a konzul:. 1) vést řízení o udělení Charty Pole, 2) rozhodnutí o udělení, zamítnutí udělení a zrušení Charty Pole, 3) Uveďte Charty Polák, 4) prodlužuje platnost Charty pólu v případech uvedených v zákoně ze dne 7. září 2007 - Charta polská (. Sbírka zákonů č. 180, poz. 1280) .. "

    Článek 26 V zákoně ze dne 7. září 1991 vzdělávací systém (Sbírka zákonů z roku 2004, č. 256, bod. 2572, ve znění pozdějších předpisů. Zm.8)), v umění. V bodě 94a. 2 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 3a, který zní: "3a) osoba s platnou kartou Pole;".

    Článek 27 V zákoně ze dne 20. června 1992, s pravomocemi slevu na cestování městskou hromadnou dopravou (Sbírka zákonů z roku 2002 č. 175, položka. 1440, ve znění pozdějších předpisů. Zm.9)), v umění. V odstavci 4. 4, bod po bodu 3 se nahrazuje středníkem a doplňuje se nový bod 4, který zní: "4). Držiteli platného polského charty".

    Článek 28 V zákoně ze dne 20. dubna 2004 o podpoře zaměstnanosti a institucích trhu práce (Sbírka zákonů č. 99, bod. 1001, ve znění pozdějších předpisů. Zm.10)), v umění. V odstavci 87. 1, Za bod 2b, 2c, následující odstavec, který zní: "2c) s platnou kartou Pole;".

    Článek 29 V zákoně ze dne 2. července 2004 o svobodě podnikání (Sbírka zákonů z roku 2007 č. 155, pos. 1095) v článku. V odstavci 13. 2 se za odstavec 2 se vkládá nový odstavec 2a, který zní: "2a) mají důležitý Charty Pole;".

    Článek 30 V zákoně ze dne 27. srpna 2004 o zdravotních služeb financovaných z veřejných prostředků (.. Sbírka zákonů č. 210, poz. 2135, ve znění pozdějších předpisů Zm.11)), se mění takto:

    1) V článku. 12 v odstavci 8 bodů nahrazuje středníkem a doplňuje se nový odstavec 9, který zní: "9) V článku 6 odst. 1 bod 5 zákona ze dne 7. září 2007 se polský charty (Sbírka zákonů č. 180, poz. 1280)... . "

    2) v umění. Odstavec 13. 4 zní: "4. Rada ministrů se svým nařízením, způsob a způsob dávek zdravotní péče státu finanční prostředky uvedené v odstavci 1 a 2 a čl. 12 body 1-5 a 9, včetně pravidel a jak.. veřejných výdajů. ".

    Článek 31 V zákoně ze dne 27. července 2005 - Zákon o vysokých školách (Sbírka zákonů č. 164, poz. 1365, ve znění pozdějších předpisů Zm.12..)), V umění. 43 se mění takto:

    1) V odstavci. 2 se za odstavec 1 se vkládá nový odstavec 1a, který zní: "1a) držitelé platného polského charty;"

    2) odstavce. 5 až zní: "5. Občané členských států Evropské unie, Švýcarské konfederace, nebo členské státy Evropského sdružení volného obchodu (ESVO) - smluvními stranami Dohody o Evropském hospodářském prostoru a jejich rodinné příslušníky a lidi, kteří mají platnou kartu Poláka, jenž má finanční prostředky potřebné k pokrytí životních nákladů během studia, mohou se i místo studia, doktorské studium a další formy vzdělávání a podílet se na výzkumné a vývojové práce na zásadách pro polské občany, kromě toho, že tato osoba není oprávněna stipendií, speciální stipendia pro osoby se zdravotním postižením, bydlení plat, stipendia a příspěvky na jídlo, nebo zásad uvedených v odstavcích 3 a 4, .. "

    Článek 32 Tento zákon vstoupí v platnost po uplynutí 6 měsíců od data vyhlášení.

    ______

    1) Tento zákon upravuje následující: zákon ze dne 13. února 1984 o funkce konzulů republiky polské, zákona ze dne 7. září 1991 o systému vzdělávání, zákon ze dne 20. června 1992, s pravomocemi slevu na cestování městskou hromadnou dopravou , zákon ze dne 20. dubna 2004 o podpoře zaměstnanosti a institucích trhu práce, zákon ze dne 2. července 2004 o svobodě podnikání, zákon ze dne 27. srpna 2004 o zdravotních služeb financovaných z veřejných prostředků, a zákon 7. září 2005 - zákon o vysokých školách.

    Print Print Share: